2000-2023 yılları arası haber çevirisi alanında Türkiye’de yayınlanan bilimsel çalışmalar üzerine bir inceleme

dc.authorid0000-0003-2666-8546
dc.contributor.authorKoçlu, Sema
dc.date.accessioned2024-05-13T20:03:02Z
dc.date.available2024-05-13T20:03:02Z
dc.date.issued2023
dc.departmentTAÜ, Rektörlüğe Bağlı Birimler, Yabancı Diller Yüksekokuluen_US
dc.description.abstractDünya küreselleştikçe haber alımı da hızlanmıştır. Haber çevirisi, dünya genelinde anında haberlere erişim sağlamamızda önemlidir. Ancak, bazı medya-iletişimciler ve haber çevirmenlerince haber çevirisinin varlığı tam anlamıyla kabul görmemektedir. Bu durumun kabul görebilmesi için çeviribilimde haber çevirisine odaklanan araştırmaların yapılması gerektiği düşünülmektedir. Bu çalışmada 2000-20023 yılları arası Türkiye’de gerçekleştirilen haber çevirisi bağlantılı bilimsel makaleler, lisansüstü tezler, kitaplar ve (özetlerine veya tam metinlerine ulaşılabilen) bildiriler kategorilere ayrılmıştır. Bu araştırmada, kaynakça tarama yöntemi kullanılmış ve elde edilen veriler betimleyici analiz yöntemi ile değerlendirilmiştir.
dc.description.abstractAs the world has globalized, news reception has accelerated. News translation is important in providing instant access to news around the world. However, the existence of news translation is not fully recognized by some media-communication professionals and news translators. In order for this situation to be accepted, it is thought that research focusing on news translation should be conducted in translation studies. In this study, scientific articles, postgraduate theses, books and papers (abstracts or full texts of which are available) related to news translation conducted in Turkey between 2000-20023 were categorized. In this study, the bibliography search method was used and the data obtained were evaluated with the descriptive analysis method.
dc.identifier.citationKoçlu, S. (2023). 2000-2023 yılları arası haber çevirisi alanında Türkiye’de yayınlanan bilimsel çalışmalar üzerine bir inceleme. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 11(2), 431-451.
dc.identifier.doi10.37583/diyalog.1404209
dc.identifier.endpage451en_US
dc.identifier.issue2en_US
dc.identifier.startpage431en_US
dc.identifier.trdizinid1211739
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12846/1256
dc.identifier.volume11en_US
dc.indekslendigikaynakTR-Dizin
dc.language.isotr
dc.relation.ispartofDiyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectHaber çevirisien_US
dc.subjectÇeviri haberen_US
dc.subjectBasın çevirisien_US
dc.subjectÇeviribilimen_US
dc.subjectBetimleyici analizen_US
dc.subjectNews translationen_US
dc.subjectTranslated newsen_US
dc.subjectPress translationen_US
dc.subjectTranslation studiesen_US
dc.subjectDescriptive analysisen_US
dc.title2000-2023 yılları arası haber çevirisi alanında Türkiye’de yayınlanan bilimsel çalışmalar üzerine bir inceleme
dc.title.alternativeA review on scientific studies published in Turkey in the field of news translation between 2000-2023
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
10.37583-diyalog.1404209-3596580.pdf
Boyut:
588.88 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale Dosyası
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: