2000-2023 yılları arası haber çevirisi alanında Türkiye’de yayınlanan bilimsel çalışmalar üzerine bir inceleme
Citation
Koçlu, S. (2023). 2000-2023 yılları arası haber çevirisi alanında Türkiye’de yayınlanan bilimsel çalışmalar üzerine bir inceleme. Diyalog Interkulturelle Zeitschrift Für Germanistik, 11(2), 431-451.Abstract
Dünya küreselleştikçe haber alımı da hızlanmıştır. Haber çevirisi, dünya genelinde anında haberlere erişim
sağlamamızda önemlidir. Ancak, bazı medya-iletişimciler ve haber çevirmenlerince haber çevirisinin
varlığı tam anlamıyla kabul görmemektedir. Bu durumun kabul görebilmesi için çeviribilimde haber
çevirisine odaklanan araştırmaların yapılması gerektiği düşünülmektedir. Bu çalışmada 2000-20023 yılları
arası Türkiye’de gerçekleştirilen haber çevirisi bağlantılı bilimsel makaleler, lisansüstü tezler, kitaplar ve
(özetlerine veya tam metinlerine ulaşılabilen) bildiriler kategorilere ayrılmıştır. Bu araştırmada, kaynakça
tarama yöntemi kullanılmış ve elde edilen veriler betimleyici analiz yöntemi ile değerlendirilmiştir. As the world has globalized, news reception has accelerated. News translation is important in providing
instant access to news around the world. However, the existence of news translation is not fully recognized
by some media-communication professionals and news translators. In order for this situation to be accepted,
it is thought that research focusing on news translation should be conducted in translation studies. In this
study, scientific articles, postgraduate theses, books and papers (abstracts or full texts of which are
available) related to news translation conducted in Turkey between 2000-20023 were categorized. In this
study, the bibliography search method was used and the data obtained were evaluated with the descriptive
analysis method.